日語對話 - 點餐、問路、結帳
一些生活中的情境對話,透過對話學習日常用語
情境 1: 在咖啡店點餐
**店員:** いらっしゃいませ!ご注文はお決まりですか?
(irasshaimase! go-chuumon wa o-kimari desu ka?)
歡迎光臨!請問您決定好要點什麼了嗎?
**Welcome! Have you decided what to order?**
(irasshaimase! go-chuumon wa o-kimari desu ka?)
歡迎光臨!請問您決定好要點什麼了嗎?
**Welcome! Have you decided what to order?**
**顧客:** はい、アイスコーヒーをお願いします。
(hai, aisu koohii o onegai shimasu.)
好的,請給我冰咖啡。
**Yes, I'd like an iced coffee, please.**
(hai, aisu koohii o onegai shimasu.)
好的,請給我冰咖啡。
**Yes, I'd like an iced coffee, please.**
**店員:** サイズはどうされますか?
(saizu wa dou saremasu ka?)
請問您需要什麼大小?
**What size would you like?**
(saizu wa dou saremasu ka?)
請問您需要什麼大小?
**What size would you like?**
**顧客:** Mサイズでお願いします。
(emu saizu de onegai shimasu.)
請給我中杯。
**Medium size, please.**
(emu saizu de onegai shimasu.)
請給我中杯。
**Medium size, please.**
// Adding more details to the conversation
**店員:** かしこまりました。お砂糖とミルクはお入れしますか?
(kashikomarimashita. o-satou to miruku wa o-ire shimasu ka?)
好的,請問需要加糖和牛奶嗎?
**Got it. Would you like sugar and milk with that?**
(kashikomarimashita. o-satou to miruku wa o-ire shimasu ka?)
好的,請問需要加糖和牛奶嗎?
**Got it. Would you like sugar and milk with that?**
**顧客:** 砂糖だけお願いします。
(satou dake onegai shimasu.)
只要糖就好。
**Just sugar, please.**
(satou dake onegai shimasu.)
只要糖就好。
**Just sugar, please.**
**店員:** かしこまりました。少々お待ちください。
(kashikomarimashita. shoushou omachi kudasai.)
好的,請稍等。
**Understood. Please wait a moment.**
(kashikomarimashita. shoushou omachi kudasai.)
好的,請稍等。
**Understood. Please wait a moment.**
**顧客:** ありがとうございます。
(arigatou gozaimasu.)
謝謝。
**Thank you.**
(arigatou gozaimasu.)
謝謝。
**Thank you.**
情境 2: 問路
**路人:** すみません、駅はどこですか?
(sumimasen, eki wa doko desu ka?)
不好意思,請問車站在哪裡?
**Excuse me, where is the train station?**
(sumimasen, eki wa doko desu ka?)
不好意思,請問車站在哪裡?
**Excuse me, where is the train station?**
**當地人:** この道をまっすぐ行って、二つ目の信号を右に曲がってください。
(kono michi o massugu itte, futatsume no shingou o migi ni magatte kudasai.)
沿著這條路直走,第二個紅綠燈右轉即可。
**Go straight down this road and turn right at the second traffic light.**
(kono michi o massugu itte, futatsume no shingou o migi ni magatte kudasai.)
沿著這條路直走,第二個紅綠燈右轉即可。
**Go straight down this road and turn right at the second traffic light.**
**路人:** ありがとうございます!
(arigatou gozaimasu!)
非常感謝!
**Thank you very much!**
(arigatou gozaimasu!)
非常感謝!
**Thank you very much!**
**當地人:** どういたしまして。気をつけて。
(dou itashimashite. ki o tsukete.)
不客氣,請小心。
**You're welcome. Take care.**
(dou itashimashite. ki o tsukete.)
不客氣,請小心。
**You're welcome. Take care.**
// Adding more details to the conversation
**路人:** 駅までどのくらいかかりますか?
(eki made dono kurai kakarimasu ka?)
到車站大概要多久?
**How long does it take to get to the station?**
(eki made dono kurai kakarimasu ka?)
到車站大概要多久?
**How long does it take to get to the station?**
**當地人:** 歩いて10分くらいです。
(aruite juppun kurai desu.)
走路大概10分鐘。
**About 10 minutes on foot.**
(aruite juppun kurai desu.)
走路大概10分鐘。
**About 10 minutes on foot.**
**路人:** ありがとうございます。
(arigatou gozaimasu.)
謝謝。
**Thank you.**
(arigatou gozaimasu.)
謝謝。
**Thank you.**
情境 3: 在超市結帳
**收銀員:** 袋はご利用ですか?
(fukuro wa go-riyou desu ka?)
請問需要購物袋嗎?
**Would you like a bag?**
(fukuro wa go-riyou desu ka?)
請問需要購物袋嗎?
**Would you like a bag?**
**顧客:** はい、お願いします。
(hai, onegai shimasu.)
好的,麻煩給我一個。
**Yes, please.**
(hai, onegai shimasu.)
好的,麻煩給我一個。
**Yes, please.**
**收銀員:** かしこまりました。お会計は500円です。
(kashikomarimashita. o-kaikei wa gohyaku en desu.)
好的,總共是500日圓。
**Got it. That'll be 500 yen.**
(kashikomarimashita. o-kaikei wa gohyaku en desu.)
好的,總共是500日圓。
**Got it. That'll be 500 yen.**
**顧客:** はい、どうぞ。
(hai, douzo.)
好的,這是錢。
**Here you go.**
(hai, douzo.)
好的,這是錢。
**Here you go.**
// Adding more details to the conversation
**收銀員:** ありがとうございます。ポイントカードはお持ちですか?
(arigatou gozaimasu. pointo kaado wa o-mochi desu ka?)
謝謝。請問有會員卡嗎?
**Thank you. Do you have a loyalty card?**
(arigatou gozaimasu. pointo kaado wa o-mochi desu ka?)
謝謝。請問有會員卡嗎?
**Thank you. Do you have a loyalty card?**
**顧客:** いいえ、持っていません。
(iie, motteimasen.)
沒有,我沒有。
**No, I don't.**
(iie, motteimasen.)
沒有,我沒有。
**No, I don't.**
**收銀員:** かしこまりました。またお越しくださいませ!
(kashikomarimashita. mata o-koshi kudasaimase!)
好的,歡迎再來!
**Got it. Please visit us again!**
(kashikomarimashita. mata o-koshi kudasaimase!)
好的,歡迎再來!
**Got it. Please visit us again!**
**顧客:** ありがとうございます。
(arigatou gozaimasu.)
謝謝。
**Thank you.**
(arigatou gozaimasu.)
謝謝。
**Thank you.**
文化小知識
在日本,點餐時,店員通常會詢問您的需求,這樣的服務讓人感受到日本的細緻和周到。選擇飲品的大小和是否加糖是常見的選項,這樣的細節讓人感受到日本的精確。
問路時,禮貌地詢問是非常重要的,這樣的開場讓人感受到您的友善。對於指引的感謝是對幫助者的尊重,這樣的互動讓人感受到日本的人情味。
在超市結帳時,收銀員會詢問您是否需要購物袋,這樣的服務讓人感受到日本的環保意識。了解結帳金額和是否有會員卡是常見的流程,這樣的細節讓人感受到日本的嚴謹。
本文章以 CC BY 4.0 授權