日語對話 - 咖啡廳與甜點店
課程預覽
今天我們將學習咖啡廳和甜點店的對話:
- 點飲料
- 點甜點
- 詢問菜單
- 結帳付款
- 打包
每個情境都包含日文原文、羅馬拼音、中文翻譯和英文翻譯,幫助您更好地理解和記憶。
學習小提醒
今天的對話是實用的咖啡廳和甜點店用語,建議您:
- 記住基本的點餐句型
- 熟悉常見的飲料和甜點用語
- 了解日本咖啡廳和甜點店的服務
- 練習表達需求
- 注意敬語的使用場合
讓我們一起開始今天的學習吧!
情境 1: 點飲料
**A:** コーヒーをください。
(koohii o kudasai.)
請給我咖啡。
**I'd like a coffee, please.**
(koohii o kudasai.)
請給我咖啡。
**I'd like a coffee, please.**
**B:** ホットですか、アイスですか?
(hotto desu ka, aisu desu ka?)
要熱的還是冰的?
**Would you like it hot or iced?**
(hotto desu ka, aisu desu ka?)
要熱的還是冰的?
**Would you like it hot or iced?**
重點句型
- コーヒーをください。(koohii o kudasai) - 請給我咖啡
- ホットですか、アイスですか?(hotto desu ka, aisu desu ka?) - 要熱的還是冰的?
- 砂糖とミルクはお入れしますか?(satou to miruku wa oire shimasu ka?) - 要加糖和牛奶嗎?
相關單字
- コーヒー (koohii) - 咖啡
- ホット (hotto) - 熱的
- アイス (aisu) - 冰的
- 砂糖 (satou) - 糖
- ミルク (miruku) - 牛奶
情境 2: 點甜點
**A:** ケーキをください。
(keeki o kudasai.)
請給我蛋糕。
**I'd like a cake, please.**
(keeki o kudasai.)
請給我蛋糕。
**I'd like a cake, please.**
**B:** どのケーキがよろしいですか?
(dono keeki ga yoroshii desu ka?)
要哪種蛋糕?
**Which cake would you like?**
(dono keeki ga yoroshii desu ka?)
要哪種蛋糕?
**Which cake would you like?**
重點句型
- ケーキをください。(keeki o kudasai) - 請給我蛋糕
- どのケーキがよろしいですか?(dono keeki ga yoroshii desu ka?) - 要哪種蛋糕?
- おすすめはありますか?(osusume wa arimasu ka?) - 有什麼推薦的嗎?
相關單字
- ケーキ (keeki) - 蛋糕
- おすすめ (osusume) - 推薦
- 味 (aji) - 味道
- サイズ (saizu) - 尺寸
- 種類 (shurui) - 種類
情境 3: 詢問菜單
**A:** メニューを見せていただけますか?
(menyuu o misete itadakemasu ka?)
可以給我看菜單嗎?
**Could you show me the menu?**
(menyuu o misete itadakemasu ka?)
可以給我看菜單嗎?
**Could you show me the menu?**
**B:** はい、こちらです。
(hai, kochira desu.)
好的,這是菜單。
**Yes, here it is.**
(hai, kochira desu.)
好的,這是菜單。
**Yes, here it is.**
重點句型
- メニューを見せていただけますか?(menyuu o misete itadakemasu ka?) - 可以給我看菜單嗎?
- こちらです。(kochira desu) - 這是菜單
- 英語のメニューはありますか?(eigo no menyuu wa arimasu ka?) - 有英文菜單嗎?
相關單字
- メニュー (menyuu) - 菜單
- 見せる (miseru) - 給看
- 英語 (eigo) - 英文
- 日本語 (nihongo) - 日文
- 写真 (shashin) - 照片
情境 4: 結帳付款
**A:** お会計をお願いします。
(okaikei o onegai shimasu.)
請幫我結帳。
**I'd like to pay, please.**
(okaikei o onegai shimasu.)
請幫我結帳。
**I'd like to pay, please.**
**B:** 合計で1,200円になります。
(goukei de sen nihyaku en ni narimasu.)
總共是1,200日圓。
**That will be 1,200 yen in total.**
(goukei de sen nihyaku en ni narimasu.)
總共是1,200日圓。
**That will be 1,200 yen in total.**
重點句型
- お会計をお願いします。(okaikei o onegai shimasu) - 請幫我結帳
- 合計で~円になります。(goukei de ~en ni narimasu) - 總共是…日圓
- カードで支払えますか?(kaado de shiharaemasu ka?) - 可以刷卡嗎?
相關單字
- 会計 (kaikei) - 結帳
- 合計 (goukei) - 總計
- 支払い (shiharai) - 付款
- カード (kaado) - 信用卡
- 現金 (genkin) - 現金
情境 5: 打包
**A:** 残りを包んでいただけますか?
(nokori o tsutsunde itadakemasu ka?)
可以幫我打包剩下的嗎?
**Could you wrap up the leftovers?**
(nokori o tsutsunde itadakemasu ka?)
可以幫我打包剩下的嗎?
**Could you wrap up the leftovers?**
**B:** はい、承知しました。
(hai, shouchi shimashita.)
好的,我知道了。
**Yes, I understand.**
(hai, shouchi shimashita.)
好的,我知道了。
**Yes, I understand.**
重點句型
- 残りを包んでいただけますか?(nokori o tsutsunde itadakemasu ka?) - 可以幫我打包剩下的嗎?
- 承知しました。(shouchi shimashita) - 我知道了
- お持ち帰りですか?(omochikaeri desu ka?) - 是要外帶嗎?
相關單字
- 残り (nokori) - 剩下的
- 包む (tsutsumu) - 打包
- 持ち帰り (mochikaeri) - 外帶
- 容器 (youki) - 容器
- 袋 (fukuro) - 袋子
文化小知識
在日本咖啡廳和甜點店用餐時,有一些重要的禮儀和習慣需要注意:
- 點餐禮儀
- 要尊重服務生
- 要使用正確的敬語
- 要確認價格
- 要確認份量
- 用餐禮儀
- 要說いただきます
- 要說ごちそうさま
- 要遵守用餐規則
- 要尊重其他客人
- 付款禮儀
- 要準備零錢
- 要確認金額
- 要保管收據
- 要說謝謝
- 打包禮儀
- 要確認容器
- 要確認袋子
- 要確認溫度
- 要確認保存方法
- 環境禮儀
- 要保持安靜
- 要遵守禁煙規則
- 要遵守時間限制
- 要尊重其他客人
本文章以 CC BY 4.0 授權