文章

日語對話 - 美容院與美髮店

課程預覽

今天我們將學習美容院和美髮店的對話:

  1. 預約
  2. 剪髮
  3. 染髮
  4. 護髮
  5. 結帳付款

每個情境都包含日文原文、羅馬拼音、中文翻譯和英文翻譯,幫助您更好地理解和記憶。

學習小提醒

今天的對話是實用的美容院和美髮店用語,建議您:

  • 記住基本的預約句型
  • 熟悉常見的美髮用語
  • 了解日本美容院和美髮店的服務
  • 練習表達需求
  • 注意敬語的使用場合

讓我們一起開始今天的學習吧!


情境 1: 預約

預約

**顧客:** 予約をお願いしたいのですが。
(yoyaku o onegai shitai no desu ga.)
我想預約。
**I'd like to make a reservation.**


**美容師:** 何時がよろしいですか?
(nanji ga yoroshii desu ka?)
什麼時間方便?
**What time would be convenient?**
**顧客:** 明日の午後2時は空いていますか?
(ashita no gogo niji wa aite imasu ka?)
明天下午2點有空嗎?
**Is 2 PM tomorrow available?**
**美容師:** はい、ご予約いただけます。カットとカラー、どちらをご希望ですか?
(hai, goyoyaku itadakemasu. katto to karaa, dochira o gokibou desu ka?)
是的,可以為您預約。您想要剪髮還是染髮?
**Yes, we can make that reservation for you. Would you like a haircut or color?**
**顧客:** カットをお願いします。
(katto o onegai shimasu.)
請幫我剪髮。
**I'd like a haircut, please.**
**美容師:** かしこまりました。ご予約を承りました。
(kashikomarimashita. goyoyaku o uketamawarimashita.)
明白了。已為您預約。
**Understood. Your reservation is confirmed.**

重點句型

  • 予約をお願いしたいのですが。(yoyaku o onegai shitai no desu ga) - 我想預約
  • 何時がよろしいですか?(nanji ga yoroshii desu ka?) - 什麼時間方便?
  • どのサービスをご希望ですか?(dono saabisu o gokibou desu ka?) - 您想要什麼服務?
  • カットをお願いします。(katto o onegai shimasu) - 請幫我剪髮
  • ご予約を承りました。(goyoyaku o uketamawarimashita) - 已為您預約

相關單字

  • 予約 (yoyaku) - 預約
  • 時間 (jikan) - 時間
  • サービス (saabisu) - 服務
  • 希望 (kibou) - 希望
  • 料金 (ryoukin) - 費用
  • カット (katto) - 剪髮
  • 承る (uketamaru) - 承接

情境 2: 剪髮

剪髮

**顧客:** カットをお願いします。
(katto o onegai shimasu.)
請幫我剪髮。
**I'd like a haircut, please.**


**美容師:** どのようなスタイルがよろしいですか?
(dono you na sutairu ga yoroshii desu ka?)
您想要什麼樣的髮型?
**What style would you like?**
**顧客:** ショートカットにしたいです。
(shootokatto ni shitai desu.)
我想剪短髮。
**I'd like a short cut.**
**美容師:** かしこまりました。長さはどのくらいにしますか?
(kashikomarimashita. nagasa wa dono kurai ni shimasu ka?)
明白了。長度要剪多短?
**Understood. How short would you like it?**
**顧客:** 耳の上くらいまでお願いします。
(mimi no ue kurai made onegai shimasu.)
請剪到耳朵上方。
**Please cut it above the ears.**
**美容師:** かしこまりました。
(kashikomarimashita.)
明白了。
**Understood.**

重點句型

  • カットをお願いします。(katto o onegai shimasu) - 請幫我剪髮
  • どのようなスタイルがよろしいですか?(dono you na sutairu ga yoroshii desu ka?) - 您想要什麼樣的髮型?
  • 写真はありますか?(shashin wa arimasu ka?) - 有照片嗎?
  • 長さはどのくらいにしますか?(nagasa wa dono kurai ni shimasu ka?) - 長度要剪多短?
  • 耳の上くらいまでお願いします。(mimi no ue kurai made onegai shimasu) - 請剪到耳朵上方

相關單字

  • カット (katto) - 剪髮
  • スタイル (sutairu) - 髮型
  • 写真 (shashin) - 照片
  • 長さ (nagasa) - 長度
  • 形 (katachi) - 形狀
  • 耳 (mimi) - 耳朵
  • 上 (ue) - 上方

情境 3: 染髮

染髮

**顧客:** カラーをお願いします。
(karaa o onegai shimasu.)
請幫我染髮。
**I'd like to color my hair, please.**


**美容師:** どのような色がよろしいですか?
(dono you na iro ga yoroshii desu ka?)
您想要什麼顏色?
**What color would you like?**
**顧客:** 明るい茶色にしたいです。
(akarui chairo ni shitai desu.)
我想要亮棕色。
**I'd like a light brown.**
**美容師:** かしこまりました。この色でよろしいですか?
(kashikomarimashita. kono iro de yoroshii desu ka?)
明白了。這個顏色可以嗎?
**Understood. Is this color okay?**
**顧客:** はい、それでお願いします。
(hai, sore de onegai shimasu.)
好的,就這樣吧。
**Yes, that's fine.**
**美容師:** かしこまりました。
(kashikomarimashita.)
明白了。
**Understood.**

重點句型

  • カラーをお願いします。(karaa o onegai shimasu) - 請幫我染髮
  • どのような色がよろしいですか?(dono you na iro ga yoroshii desu ka?) - 您想要什麼顏色?
  • この色はどうですか?(kono iro wa dou desu ka?) - 這個顏色如何?
  • 明るい茶色にしたいです。(akarui chairo ni shitai desu) - 我想要亮棕色
  • それでお願いします。(sore de onegai shimasu) - 就這樣吧

相關單字

  • カラー (karaa) - 染髮
  • 色 (iro) - 顏色
  • 明るい (akarui) - 明亮的
  • 暗い (kurai) - 暗的
  • 自然 (shizen) - 自然的
  • 茶色 (chairo) - 棕色
  • それ (sore) - 那個

情境 4: 護髮

護髮

**顧客:** トリートメントをお願いします。
(toriitomento o onegai shimasu.)
請幫我護髮。
**I'd like a hair treatment, please.**


**美容師:** どのようなトリートメントがよろしいですか?
(dono you na toriitomento ga yoroshii desu ka?)
您想要什麼樣的護髮?
**What kind of treatment would you like?**
**顧客:** 保湿効果のあるものをお願いします。
(hoshitsu kouka no aru mono o onegai shimasu.)
請幫我做有保濕效果的。
**I'd like something with moisturizing effects.**
**美容師:** かしこまりました。こちらのトリートメントはいかがですか?
(kashikomarimashita. kochira no toriitomento wa ikaga desu ka?)
明白了。這款護髮如何?
**Understood. How about this treatment?**
**顧客:** それでお願いします。
(sore de onegai shimasu.)
就這樣吧。
**I'll take that.**
**美容師:** かしこまりました。
(kashikomarimashita.)
明白了。
**Understood.**

重點句型

  • トリートメントをお願いします。(toriitomento o onegai shimasu) - 請幫我護髮
  • どのようなトリートメントがよろしいですか?(dono you na toriitomento ga yoroshii desu ka?) - 您想要什麼樣的護髮?
  • おすすめはありますか?(osusume wa arimasu ka?) - 有什麼推薦的嗎?
  • 保湿効果のあるものをお願いします。(hoshitsu kouka no aru mono o onegai shimasu) - 請幫我做有保濕效果的
  • それでお願いします。(sore de onegai shimasu) - 就這樣吧

相關單字

  • トリートメント (toriitomento) - 護髮
  • おすすめ (osusume) - 推薦
  • 効果 (kouka) - 效果
  • 時間 (jikan) - 時間
  • 料金 (ryoukin) - 費用
  • 保湿 (hoshitsu) - 保濕
  • それ (sore) - 那個

情境 5: 結帳付款

結帳

**顧客:** お会計をお願いします。
(okaikei o onegai shimasu.)
請幫我結帳。
**I'd like to pay, please.**


**美容師:** 合計で8,000円になります。
(goukei de hassen en ni narimasu.)
總共是8,000日圓。
**That will be 8,000 yen in total.**
**顧客:** クレジットカードで支払えますか?
(kurejitto kaado de shiharaemasu ka?)
可以用信用卡付款嗎?
**Can I pay by credit card?**
**美容師:** はい、VISAとマスターカードがご利用いただけます。
(hai, visa to masutaa kaado ga goriyou itadakemasu.)
是的,可以使用VISA和MasterCard。
**Yes, we accept VISA and MasterCard.**
**顧客:** では、VISAでお願いします。
(dewa, visa de onegai shimasu.)
那麼,請用VISA付款。
**Then please charge my VISA.**
**美容師:** 承知いたしました。こちらが領収書です。
(shouchi itashimashita. kochira ga ryoushuusho desu.)
好的。這是您的收據。
**Understood. Here's your receipt.**
**顧客:** ありがとうございました。また来ます。
(arigatou gozaimashita. mata kimasu.)
謝謝您。我會再來。
**Thank you. I'll come again.**
**美容師:** ありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。
(arigatou gozaimashita. mata no okoshi o omachi shite orimasu.)
謝謝您。期待您再次光臨。
**Thank you very much. We look forward to your next visit.**

重點句型

  • お会計をお願いします。(okaikei o onegai shimasu) - 請幫我結帳
  • 合計で~円になります。(goukei de ~en ni narimasu) - 總共是…日圓
  • カードで支払えますか?(kaado de shiharaemasu ka?) - 可以刷卡嗎?
  • VISAとマスターカードがご利用いただけます。(visa to masutaa kaado ga goriyou itadakemasu) - 可以使用VISA和MasterCard
  • こちらが領収書です。(kochira ga ryoushuusho desu) - 這是您的收據

相關單字

  • 会計 (kaikei) - 結帳
  • 合計 (goukei) - 總計
  • 支払い (shiharai) - 付款
  • カード (kaado) - 信用卡
  • 現金 (genkin) - 現金
  • 領収書 (ryoushuusho) - 收據
  • 利用 (riyou) - 使用
  • 来る (kuru) - 來

文化小知識

小故事:田中さんの美容院体験

田中花子さんは、特別なイベントのために日本の美容院を訪れました。初めての美容院体験に少し緊張していましたが、スタッフの親切な対応で安心しました。

予約の準備: 田中さんは予約するために、スタッフに「予約をお願いしたいのですが」と伝えました。スタッフは「何時がよろしいですか?」と尋ね、田中さんは「明日の午後2時は空いていますか?」と答えました。スタッフは「はい、ご予約いただけます」と説明し、田中さんはカットを選びました。

スタイルの選択: 田中さんはスタイルを選ぶために、スタッフに「どのようなスタイルがよろしいですか?」と尋ねました。スタッフはショートカットを提案し、田中さんは耳の上くらいまでの長さを選びました。

カラーの選択: 田中さんは「カラーをお願いします」と伝え、スタッフは「どのような色がよろしいですか?」と尋ねました。田中さんは明るい茶色を選び、スタッフは色を確認しました。

トリートメントの選択: 田中さんは「トリートメントをお願いします」と伝え、スタッフは「どのようなトリートメントがよろしいですか?」と尋ねました。田中さんは保湿効果のあるものを選びました。

お会計: 楽しい一日が終わり、田中さんは「お会計をお願いします」と伝え、VISAで支払いを済ませました。スタッフは「またのお越しをお待ちしております」と笑顔で送り出しました。

小故事:山田さんの美容院文化体験

山田太郎さんは、日本の美容院文化に興味がある外国人留学生です。今日は日本の美容院を訪れ、その文化を学びました。

日本の美容院文化の特徴: 山田さんはスタッフに「日本の美容院文化の特徴は何ですか?」と尋ねました。スタッフは「日本では、事前予約が一般的で、スタイルの選択や料金の確認ができます」と説明してくれました。

スタイルの選択について: 山田さんは「どのようなスタイルがよろしいですか?」と伝えると、スタッフが丁寧に説明してくれました。山田さんは日本のサービスの細やかさに感心しました。

料金システムについて: 山田さんは「料金はいくらですか?」と尋ねると、スタッフは「基本料金は8,000円です」と教えてもらいました。山田さんは日本の料金システムの明確さに感心しました。

サービスの過程と連絡: 山田さんは「痛くないですか?」と尋ねると、スタッフは「大丈夫です。痛くありません」と教えてくれました。また、サービス中にリラックスできることに感心しました。

支払いシステム: 山田さんは「クレジットカードで支払えますか?」と尋ねると、「はい、VISAとマスターカードがご利用いただけます」と教えてもらいました。山田さんは日本の便利な支払いシステムに感心しました。

文化のポイント

1. 事前予約の重要性 日本の美容院では、事前に予約をすることで、スムーズにサービスを受けることができます。特に人気のある店舗では、事前予約が推奨されます。

2. スタイルの選択肢 日本の美容院では、さまざまなスタイルを選ぶことができます。利用目的に応じて、最適なスタイルを選ぶことが大切です。

3. 料金システムの明確さ 日本では、サービスごとに明確な料金が設定されており、事前に確認することができます。安心してサービスを受けるために、料金を確認することが重要です。

4. サービスの過程と連絡 日本では、サービスの過程や時間について事前に説明があり、終了後には連絡をもらうことができます。安心してサービスを受けることができます。

5. 支払い方法の多様性 日本の美容院では、現金やクレジットカードなど、さまざまな支払い方法が利用できます。便利な支払い方法を選ぶことで、スムーズに手続きを進めることができます。

本文章以 CC BY 4.0 授權