文章

日語對話 - 租車與自駕

課程預覽

今天我們將學習租車和自駕的對話:

  1. 預約車輛
  2. 選擇車型
  3. 確認保險
  4. 取還車
  5. 結帳付款

每個情境都包含日文原文、羅馬拼音、中文翻譯和英文翻譯,幫助您更好地理解和記憶。

學習小提醒

今天的對話是實用的租車和自駕用語,建議您:

  • 記住基本的預約句型
  • 熟悉常見的租車用語
  • 了解日本租車公司的服務
  • 練習表達需求
  • 注意敬語的使用場合

讓我們一起開始今天的學習吧!


情境 1: 預約車輛

預約

**顧客:** レンタカーの予約をしたいのですが。
(rentakaa no yoyaku o shitai no desu ga.)
我想預約租車。
**I'd like to make a reservation for a rental car.**


**店員:** はい、いつからご利用ですか?
(hai, itsu kara goriyou desu ka?)
好的,您要從什麼時候開始使用?
**Yes, when would you like to start using it?**
**顧客:** 来週の月曜日から3日間お願いします。
(raishuu no getsuyoubi kara mikkakan onegai shimasu.)
從下週一開始租三天。
**I'd like to rent it for three days starting next Monday.**
**店員:** かしこまりました。来週月曜日から3日間ですね。何名様でご利用になりますか?
(kashikomarimashita. raishuu getsuyoubi kara mikkakan desu ne. nanmei sama de goriyou ni narimasu ka?)
明白了。下週一到三天。請問幾位使用?
**Understood. Three days starting next Monday. How many people will be using it?**
**顧客:** 4人で利用します。
(yonin de riyou shimasu.)
4個人使用。
**Four people will be using it.**
**店員:** 4名様ですね。料金は1日8,000円で、3日間で24,000円になります。
(yonmei sama desu ne. ryoukin wa ichinichi hassen en de, mikkakan de niman yonsen en ni narimasu.)
4位客人。費用是1天8,000日圓,3天總共24,000日圓。
**Four people. The rate is 8,000 yen per day, so 24,000 yen for three days.**
**顧客:** 国際免許証は必要ですか?
(kokusai menshoushou wa hitsuyou desu ka?)
需要國際駕照嗎?
**Do I need an international driver's license?**
**店員:** はい、国際免許証とパスポートの提示が必要です。
(hai, kokusai menshoushou to pasupooto no teiji ga hitsuyou desu.)
是的,需要出示國際駕照和護照。
**Yes, you need to show your international driver's license and passport.**

重點句型

  • レンタカーの予約をしたいのですが。(rentakaa no yoyaku o shitai no desu ga) - 我想預約租車
  • いつからご利用ですか?(itsu kara goriyou desu ka?) - 您要從什麼時候開始使用?
  • 何日間ご利用ですか?(nannichikan goriyou desu ka?) - 您要使用幾天?
  • 何名様でご利用になりますか?(nanmei sama de goriyou ni narimasu ka?) - 請問幾位使用?
  • 料金は1日~円で、~日間で~円になります。(ryoukin wa ichinichi ~en de, ~nikkakan de ~en ni narimasu) - 費用是1天…日圓,…天總共…日圓
  • 国際免許証は必要ですか?(kokusai menshoushou wa hitsuyou desu ka?) - 需要國際駕照嗎?
  • 国際免許証とパスポートの提示が必要です。(kokusai menshoushou to pasupooto no teiji ga hitsuyou desu) - 需要出示國際駕照和護照

相關單字

  • レンタカー (rentakaa) - 租車
  • 予約 (yoyaku) - 預約
  • 利用 (riyou) - 使用
  • 期間 (kikan) - 期間
  • 日数 (nissuu) - 天數
  • 料金 (ryoukin) - 費用
  • 国際免許証 (kokusai menshoushou) - 國際駕照
  • パスポート (pasupooto) - 護照
  • 提示 (teiji) - 出示

情境 2: 選擇車型

車型

**顧客:** 4人乗りの車を探しています。
(yonin nori no kuruma o sagashite imasu.)
我在找四人座的車。
**I'm looking for a 4-seater car.**


**店員:** こちらのコンパクトカーはいかがですか?
(kochira no konpakutokaa wa ikaga desu ka?)
這台小型車如何?
**How about this compact car?**
**顧客:** トランクの大きさはどのくらいですか?
(toranku no ookisa wa dono kurai desu ka?)
後車廂有多大?
**How big is the trunk?**
**店員:** トランクはスーツケース2個が入る大きさです。
(toranku wa suutsu keesu niko ga hairu ookisa desu.)
後車廂可以放2個行李箱。
**The trunk can fit 2 suitcases.**
**顧客:** 燃費はどのくらいですか?
(nenpi wa dono kurai desu ka?)
油耗大概是多少?
**What's the fuel efficiency like?**
**店員:** 燃費は1リットルで約15キロメートル走行可能です。
(nenpi wa ichi rittoru de yaku juu go kiromeetoru soukou kanou desu.)
油耗是1公升可以行駛約15公里。
**The fuel efficiency is about 15 kilometers per liter.**
**顧客:** では、この車をお願いします。
(dewa, kono kuruma o onegai shimasu.)
那麼,請給我這台車。
**Then I'll take this car, please.**
**店員:** かしこまりました。こちらの車で確定いたしました。
(kashikomarimashita. kochira no kuruma de kakutei itashimashita.)
明白了。這台車已確定。
**Understood. This car is confirmed.**

重點句型

  • ~人乗りの車を探しています。(~nin nori no kuruma o sagashite imasu) - 我在找…人座的車
  • こちらの~はいかがですか?(kochira no ~wa ikaga desu ka?) - 這台…如何?
  • ~の大きさはどのくらいですか?(~no ookisa wa dono kurai desu ka?) - …有多大?
  • トランクはスーツケース~個が入る大きさです。(toranku wa suutsu keesu ~ko ga hairu ookisa desu) - 後車廂可以放…個行李箱
  • 燃費はどのくらいですか?(nenpi wa dono kurai desu ka?) - 油耗大概是多少?
  • 燃費は1リットルで約~キロメートル走行可能です。(nenpi wa ichi rittoru de yaku ~kiromeetoru soukou kanou desu) - 油耗是1公升可以行駛約…公里
  • こちらの車で確定いたしました。(kochira no kuruma de kakutei itashimashita) - 這台車已確定

相關單字

  • コンパクトカー (konpakutokaa) - 小型車
  • トランク (toranku) - 後車廂
  • 大きさ (ookisa) - 大小
  • 燃費 (nenpi) - 油耗
  • 排気量 (haikiryou) - 排氣量
  • スーツケース (suutsu keesu) - 行李箱
  • リットル (rittoru) - 公升
  • 走行 (soukou) - 行駛
  • 確定 (kakutei) - 確定

情境 3: 確認保險

保險

**顧客:** 保険は含まれていますか?
(hoken wa fukumarete imasu ka?)
包含保險嗎?
**Is insurance included?**


**店員:** 基本の保険は含まれていますが、追加の保険もございます。
(kihon no hoken wa fukumarete imasu ga, tsuika no hoken mo gozaimasu.)
基本保險已包含,但還有額外的保險可選。
**Basic insurance is included, but we also have additional insurance options.**
**顧客:** 追加の保険の内容を教えていただけますか?
(tsuika no hoken no naiyou o oshiete itadakemasu ka?)
可以告訴我額外保險的內容嗎?
**Could you tell me about the additional insurance options?**
**店員:** はい、追加の保険には車両保険と人身傷害保険があります。
(hai, tsuika no hoken ni wa sharyou hoken to jinshin shougai hoken ga arimasu.)
好的,額外保險包括車損險和人身傷害險。
**Yes, additional insurance includes vehicle insurance and personal injury insurance.**
**顧客:** 料金はどのくらいですか?
(ryoukin wa dono kurai desu ka?)
費用大概是多少?
**How much does it cost?**
**店員:** 車両保険は1日1,000円、人身傷害保険は1日500円です。
(sharyou hoken wa ichinichi sen en, jinshin shougai hoken wa ichinichi gohyaku en desu.)
車損險1天1,000日圓,人身傷害險1天500日圓。
**Vehicle insurance is 1,000 yen per day, and personal injury insurance is 500 yen per day.**
**顧客:** では、両方ともお願いします。
(dewa, ryouhou tomo onegai shimasu.)
那麼,兩種都要。
**Then I'll take both, please.**
**店員:** かしこまりました。追加保険料金は1日1,500円で、3日間で4,500円になります。
(kashikomarimashita. tsuika hoken ryoukin wa ichinichi sen gohyaku en de, mikkakan de yonsen gohyaku en ni narimasu.)
明白了。額外保險費用是1天1,500日圓,3天總共4,500日圓。
**Understood. The additional insurance cost is 1,500 yen per day, so 4,500 yen for three days.**

重點句型

  • 保険は含まれていますか?(hoken wa fukumarete imasu ka?) - 包含保險嗎?
  • 基本の~は含まれていますが、追加の~もございます。(kihon no ~wa fukumarete imasu ga, tsuika no ~mo gozaimasu) - 基本…已包含,但還有額外的…可選
  • ~の内容を教えていただけますか?(~no naiyou o oshiete itadakemasu ka?) - 可以告訴我…的內容嗎?
  • 追加の保険には車両保険と人身傷害保険があります。(tsuika no hoken ni wa sharyou hoken to jinshin shougai hoken ga arimasu) - 額外保險包括車損險和人身傷害險
  • 料金はどのくらいですか?(ryoukin wa dono kurai desu ka?) - 費用大概是多少?
  • 車両保険は1日~円、人身傷害保険は1日~円です。(sharyou hoken wa ichinichi ~en, jinshin shougai hoken wa ichinichi ~en desu) - 車損險1天…日圓,人身傷害險1天…日圓
  • 追加保険料金は1日~円で、~日間で~円になります。(tsuika hoken ryoukin wa ichinichi ~en de, ~nikkakan de ~en ni narimasu) - 額外保險費用是1天…日圓,…天總共…日圓

相關單字

  • 保険 (hoken) - 保險
  • 基本 (kihon) - 基本
  • 追加 (tsuika) - 追加
  • 内容 (naiyou) - 內容
  • 補償 (hoshou) - 賠償
  • 車両保険 (sharyou hoken) - 車損險
  • 人身傷害保険 (jinshin shougai hoken) - 人身傷害險
  • 料金 (ryoukin) - 費用
  • 追加保険料金 (tsuika hoken ryoukin) - 額外保險費用

情境 4: 取還車

取還車

**顧客:** 返却時間は何時までですか?
(henkyaku jikan wa nanji made desu ka?)
最晚幾點還車?
**What's the latest return time?**


**店員:** 午後6時までです。
(gogo rokuji made desu.)
下午6點前。
**Until 6 PM.**
**顧客:** ガソリンは満タンで返却する必要がありますか?
(gasorin wa mantan de henkyaku suru hitsuyou ga arimasu ka?)
需要加滿油再還車嗎?
**Do I need to return the car with a full tank?**
**店員:** はい、満タンで返却していただく必要があります。
(hai, mantan de henkyaku shite itadaku hitsuyou ga arimasu.)
是的,需要加滿油再還車。
**Yes, you need to return the car with a full tank.**
**顧客:** 車内の清掃は必要ですか?
(shanai no seisou wa hitsuyou desu ka?)
需要清潔車內嗎?
**Do I need to clean the car interior?**
**店員:** 基本的な清掃はお願いします。ゴミの持ち帰りと車内の整理をお願いします。
(kihonteki na seisou wa onegai shimasu. gomi no mochikaeri to shanai no seiri o onegai shimasu.)
請做基本的清潔。請帶走垃圾並整理車內。
**Please do basic cleaning. Please take your trash and tidy up the car interior.**
**顧客:** わかりました。気をつけます。
(wakarimashita. ki o tsukemasu.)
明白了。我會注意的。
**Got it. I'll be careful.**
**店員:** ありがとうございます。安全運転でお気をつけてください。
(arigatou gozaimasu. anzen unten de oki o tsukete kudasai.)
謝謝您。請注意安全駕駛。
**Thank you. Please drive safely.**

重點句型

  • 返却時間は何時までですか?(henkyaku jikan wa nanji made desu ka?) - 最晚幾點還車?
  • ~までです。(~made desu) - 到…為止
  • ~で返却する必要がありますか?(~de henkyaku suru hitsuyou ga arimasu ka?) - 需要…再還車嗎?
  • 満タンで返却していただく必要があります。(mantan de henkyaku shite itadaku hitsuyou ga arimasu) - 需要加滿油再還車
  • 車内の清掃は必要ですか?(shanai no seisou wa hitsuyou desu ka?) - 需要清潔車內嗎?
  • 基本的な清掃はお願いします。(kihonteki na seisou wa onegai shimasu) - 請做基本的清潔
  • ゴミの持ち帰りと車内の整理をお願いします。(gomi no mochikaeri to shanai no seiri o onegai shimasu) - 請帶走垃圾並整理車內
  • 安全運転でお気をつけてください。(anzen unten de oki o tsukete kudasai) - 請注意安全駕駛

相關單字

  • 返却 (henkyaku) - 歸還
  • 時間 (jikan) - 時間
  • ガソリン (gasorin) - 汽油
  • 満タン (mantan) - 加滿
  • 必要 (hitsuyou) - 必要
  • 車内 (shanai) - 車內
  • 清掃 (seisou) - 清潔
  • 基本的 (kihonteki) - 基本的
  • ゴミ (gomi) - 垃圾
  • 持ち帰り (mochikaeri) - 帶走
  • 整理 (seiri) - 整理
  • 安全運転 (anzen unten) - 安全駕駛

情境 5: 結帳付款

結帳

**顧客:** お会計をお願いします。
(okaikei o onegai shimasu.)
請幫我結帳。
**I'd like to pay, please.**


**店員:** 3日間で合計24,000円になります。
(mikkakan de goukei niman yonsen en ni narimasu.)
三天總共是24,000日圓。
**That will be 24,000 yen for three days.**
**顧客:** クレジットカードで支払えますか?
(kurejitto kaado de shiharaemasu ka?)
可以用信用卡付款嗎?
**Can I pay by credit card?**
**店員:** はい、クレジットカード、デビットカード、電子マネーでのお支払いが可能です。
(hai, kurejitto kaado, debitto kaado, denshi manee de no oshiharai ga kanou desu.)
是的,可以使用信用卡、金融卡、電子錢包付款。
**Yes, we accept credit cards, debit cards, and electronic money.**
**顧客:** では、クレジットカードでお願いします。領収書もお願いします。
(dewa, kurejitto kaado de onegai shimasu. ryoushuusho mo onegai shimasu.)
那麼,請用信用卡付款。也請給我收據。
**Then please charge my credit card. I'd also like a receipt, please.**
**店員:** 承知いたしました。クレジットカードでのお支払いを承ります。領収書もお渡しします。
(shouchi itashimashita. kurejitto kaado de no oshiharai o uketotte orimasu. ryoushuusho mo otodashi shimasu.)
好的。我來處理信用卡付款。也會給您收據。
**Understood. I'll process your credit card payment. I'll also give you a receipt.**
**顧客:** ありがとうございました。また利用したいと思います。
(arigatou gozaimashita. mata riyou shitai to omoimasu.)
謝謝您。我想還會再來使用。
**Thank you very much. I think I'll use your services again.**
**店員:** ありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。
(arigatou gozaimashita. mata no okoshi o omachi shite orimasu.)
謝謝您。期待您再次光臨。
**Thank you very much. We look forward to your next visit.**

重點句型

  • お会計をお願いします。(okaikei o onegai shimasu) - 請幫我結帳
  • ~日間で合計~円になります。(~nikkakan de goukei ~en ni narimasu) - …天總共是…日圓
  • カードで支払えますか?(kaado de shiharaemasu ka?) - 可以刷卡嗎?
  • クレジットカード、デビットカード、電子マネーでのお支払いが可能です。(kurejitto kaado, debitto kaado, denshi manee de no oshiharai ga kanou desu) - 可以使用信用卡、金融卡、電子錢包付款
  • 領収書もお願いします。(ryoushuusho mo onegai shimasu) - 也請給我收據
  • クレジットカードでのお支払いを承ります。(kurejitto kaado de no oshiharai o uketotte orimasu) - 我來處理信用卡付款
  • また利用したいと思います。(mata riyou shitai to omoimasu) - 我想還會再來使用
  • またのお越しをお待ちしております。(mata no okoshi o omachi shite orimasu) - 期待您再次光臨

相關單字

  • 会計 (kaikei) - 結帳
  • 合計 (goukei) - 總計
  • 支払い (shiharai) - 付款
  • カード (kaado) - 信用卡
  • 現金 (genkin) - 現金
  • デビットカード (debitto kaado) - 金融卡
  • 電子マネー (denshi manee) - 電子錢包
  • 支払い可能 (shiharai kanou) - 可以付款
  • 領収書 (ryoushuusho) - 收據
  • お渡し (otodashi) - 交付
  • 利用 (riyou) - 使用
  • お越し (okoshi) - 光臨

文化小知識

小故事:田中さんのレンタカー体験

田中花子さんは、家族旅行のためにレンタカーを予約することにしました。初めてのレンタカー体験で、少し緊張しながらも楽しみにしていました。

予約の準備: 田中さんは事前にレンタカー会社に電話をかけ、「レンタカーの予約をしたいのですが」と伝えました。店員さんは「いつからご利用ですか?」と尋ね、田中さんは「来週の月曜日から3日間お願いします」と答えました。料金についても確認し、「料金は1日8,000円で、3日間で24,000円になります」と教えてもらいました。

車種の選択: 田中さんは家族4人で利用するため、4人乗りの車を探しました。「4人乗りの車を探しています」と伝えると、店員さんが「こちらのコンパクトカーはいかがですか?」と提案してくれました。田中さんはトランクの大きさや燃費についても確認し、家族旅行に適した車を選びました。

保険の確認: 田中さんは保険についても確認しました。「保険は含まれていますか?」と尋ねると、「基本の保険は含まれていますが、追加の保険もございます」と教えてもらいました。田中さんは追加の保険の内容を詳しく聞き、車両保険と人身傷害保険の両方を加入しました。

取車と返却: 田中さんは取車時に返却時間について確認しました。「返却時間は何時までですか?」と尋ねると、「午後6時までです」と教えてもらいました。また、ガソリンについても確認し、「満タンで返却していただく必要があります」と説明を受けました。

お会計: 3日間の楽しい旅行が終わり、田中さんはレンタカーを返却しました。「お会計をお願いします」と伝えると、「3日間で合計24,000円になります」と計算されました。田中さんはクレジットカードで支払いを済ませ、「また利用したいと思います」と感謝の言葉を伝えました。

小故事:山田さんのレンタカー文化体験

山田太郎さんは、日本のレンタカー文化に興味がある外国人留学生です。今日は日本のレンタカーの特徴を学ぶために、レンタカー会社を訪れました。

日本のレンタカーの特徴: 山田さんは店員さんに「日本のレンタカーの特徴は何ですか?」と尋ねました。店員さんは「日本では、事前予約が一般的で、利用期間や車種を選ぶことができます」と説明してくれました。

車種の選択について: 山田さんは「4人乗りの車を探しています」と伝えると、店員さんが「こちらのコンパクトカーはいかがですか?」と提案してくれました。山田さんはトランクの大きさや燃費についても確認し、日本の車の特徴に感心しました。

保険システムについて: 山田さんは「保険は含まれていますか?」と尋ねると、「基本の保険は含まれていますが、追加の保険もございます」と教えてもらいました。山田さんは日本の保険システムの充実さに感心しました。

取車と返却のルール: 山田さんは「返却時間は何時までですか?」と尋ねると、「午後6時までです」と教えてもらいました。また、ガソリンについても確認し、「満タンで返却していただく必要があります」と説明を受けました。山田さんは日本のルールの厳格さに感心しました。

支払いシステム: 山田さんは「クレジットカードで支払えますか?」と尋ねると、「はい、クレジットカード、デビットカード、電子マネーでのお支払いが可能です」と教えてもらいました。山田さんは日本の便利な支払いシステムに感心しました。

文化のポイント

1. 事前予約の重要性 日本のレンタカーでは、事前に予約をすることで、スムーズにレンタルを開始できます。特に観光地では、事前予約が推奨されます。

2. 車種の選択肢 日本のレンタカー会社では、コンパクトカーやセダンなど、さまざまな車種を選ぶことができます。利用目的に応じて、最適な車種を選ぶことが大切です。

3. 保険システムの充実 日本では、基本保険に加えて、追加の保険を選択することができます。安全に利用するために、適切な保険を選ぶことが重要です。

4. 取車と返却のルール 日本では、返却時間やガソリンの状態、車内の清掃など、厳格なルールが求められます。ルールを守ることで、次回の利用もスムーズに進めることができます。

5. 支払い方法の多様性 日本のレンタカー会社では、現金やクレジットカードなど、さまざまな支払い方法が利用できます。便利な支払い方法を選ぶことで、スムーズに手続きを進めることができます。

本文章以 CC BY 4.0 授權