文章

日語方向與位置 - 方位、位置關係

課程預覽

今天我們將學習日語中方向與位置相關的表達方式:

  1. 基本方位
  2. 位置關係
  3. 方向指示
  4. 位置描述
  5. 方向文化

情境 1: 基本方位

基本方位

基本方向

(kita) - 北
North
例句:北に行きます。(kita ni ikimasu) - 我往北走。

(minami) - 南
South
例句:南の国です。(minami no kuni desu) - 是南方的國家。

(higashi) - 東
East
例句:東から来ました。(higashi kara kimashita) - 我從東方來。

西 (nishi) - 西
West
例句:西にあります。(nishi ni arimasu) - 在西邊。

中間方向

北東 (hokutou) - 東北
Northeast
例句:北東の角です。(hokutou no kado desu) - 是東北角。

南東 (nantou) - 東南
Southeast
例句:南東の方向です。(nantou no houkou desu) - 是東南方向。

北西 (hokusei) - 西北
Northwest
例句:北西の風です。(hokusei no kaze desu) - 是西北風。

南西 (nansei) - 西南
Southwest
例句:南西の地域です。(nansei no chiiki desu) - 是西南地區。

相對方向

(ue) - 上
Up
例句:上を見てください。(ue wo mite kudasai) - 請往上看。

(shita) - 下
Down
例句:下にあります。(shita ni arimasu) - 在下面。

(migi) - 右
Right
例句:右に曲がります。(migi ni magarimasu) - 向右轉。

(hidari) - 左
Left
例句:左の手です。(hidari no te desu) - 是左手。

重點句型

  • ~に行きます。(~ni ikimasu) - 往…去
  • ~から来ました。(~kara kimashita) - 從…來
  • ~にあります。(~ni arimasu) - 在…

相關單字

  • 方向 (houkou) - 方向
  • 方位 (houi) - 方位
  • 方角 (hougaku) - 方角
  • 位置 (ichi) - 位置

情境 2: 位置關係

位置關係

基本位置

(naka) - 中
Inside
例句:箱の中にあります。(hako no naka ni arimasu) - 在箱子裡。

(soto) - 外
Outside
例句:外に出ます。(soto ni demasu) - 到外面去。

(mae) - 前
Front
例句:前の席です。(mae no seki desu) - 是前面的座位。

(ushiro) - 後
Back
例句:後ろにいます。(ushiro ni imasu) - 在後面。

相對位置

(tonari) - 旁邊
Next to
例句:隣の家です。(tonari no ie desu) - 是隔壁的房子。

(aida) - 之間
Between
例句:二人の間です。(futari no aida desu) - 在兩人之間。

向かい (mukai) - 對面
Opposite
例句:向かいの店です。(mukai no mise desu) - 是對面的店。

近く (chikaku) - 附近
Near
例句:近くにあります。(chikaku ni arimasu) - 在附近。

距離關係

遠い (tooi) - 遠的
Far
例句:遠い国です。(tooi kuni desu) - 是遠方的國家。

近い (chikai) - 近的
Close
例句:近い距離です。(chikai kyori desu) - 是近距離。

真ん中 (mannaka) - 正中間
Middle
例句:真ん中にあります。(mannaka ni arimasu) - 在正中間。

(hashi) - 端
Edge
例句:端に座ります。(hashi ni suwarimasu) - 坐在端點。

重點句型

  • ~の中にあります。(~no naka ni arimasu) - 在…裡
  • ~の隣です。(~no tonari desu) - 在…旁邊
  • ~の間です。(~no aida desu) - 在…之間

相關單字

  • 関係 (kankei) - 關係
  • 距離 (kyori) - 距離
  • 空間 (kuukan) - 空間
  • 場所 (basho) - 場所

情境 3: 方向指示

方向指示

方向詢問

どこですか? (doko desu ka?) - 在哪裡?
Where is it?
例句:駅はどこですか?(eki wa doko desu ka?) - 車站在哪裡?

どちらですか? (dochira desu ka?) - 哪一邊?
Which way?
例句:どちらに行きますか?(dochira ni ikimasu ka?) - 往哪一邊去?

道を教えてください (michi wo oshiete kudasai) - 請告訴我路
Please tell me the way
例句:道を教えてください。(michi wo oshiete kudasai) - 請告訴我路。

行き方を教えてください (ikikata wo oshiete kudasai) - 請告訴我怎麼去
Please tell me how to get there
例句:行き方を教えてください。(ikikata wo oshiete kudasai) - 請告訴我怎麼去。

方向指示

まっすぐ (massugu) - 直走
Straight
例句:まっすぐ行ってください。(massugu itte kudasai) - 請直走。

曲がる (magaru) - 轉彎
Turn
例句:右に曲がってください。(migi ni magatte kudasai) - 請向右轉。

渡る (wataru) - 過
Cross
例句:道を渡ってください。(michi wo watatte kudasai) - 請過馬路。

戻る (modoru) - 返回
Go back
例句:戻ってください。(modotte kudasai) - 請返回。

距離指示

歩いて (aruite) - 步行
On foot
例句:歩いて五分です。(aruite gofun desu) - 步行五分鐘。

車で (kuruma de) - 開車
By car
例句:車で十分です。(kuruma de juppun desu) - 開車十分鐘。

すぐ (sugu) - 馬上
Right away
例句:すぐそこです。(sugu soko desu) - 就在那裡。

少し (sukoshi) - 一點點
A little
例句:少し先です。(sukoshi saki desu) - 在前面一點點。

重點句型

  • ~はどこですか?(~wa doko desu ka?) - …在哪裡?
  • ~てください。(~te kudasai) - 請…
  • ~で~です。(~de ~desu) - 用…是…

相關單字

  • 指示 (shiji) - 指示
  • 案内 (annai) - 引導
  • 道順 (michijun) - 路線
  • 目的地 (mokutekichi) - 目的地

情境 4: 位置描述

位置描述

建築物位置

(kado) - 角落
Corner
例句:角にあります。(kado ni arimasu) - 在角落。

入口 (iriguchi) - 入口
Entrance
例句:入口の近くです。(iriguchi no chikaku desu) - 在入口附近。

出口 (deguchi) - 出口
Exit
例句:出口の前にいます。(deguchi no mae ni imasu) - 在出口前面。

階段 (kaidan) - 樓梯
Stairs
例句:階段の上です。(kaidan no ue desu) - 在樓梯上面。

街道位置

交差点 (kousaten) - 十字路口
Intersection
例句:交差点で待ちます。(kousaten de machimasu) - 在十字路口等。

信号 (shingou) - 紅綠燈
Traffic light
例句:信号の下です。(shingou no shita desu) - 在紅綠燈下面。

歩道 (hodou) - 人行道
Sidewalk
例句:歩道を歩きます。(hodou wo arukimasu) - 在人行道上走。

横断歩道 (oudan hodou) - 斑馬線
Crosswalk
例句:横断歩道を渡ります。(oudan hodou wo watarimasu) - 過斑馬線。

地標位置

(eki) - 車站
Station
例句:駅の近くです。(eki no chikaku desu) - 在車站附近。

銀行 (ginkou) - 銀行
Bank
例句:銀行の隣です。(ginkou no tonari desu) - 在銀行旁邊。

郵便局 (yuubinkyoku) - 郵局
Post office
例句:郵便局の向かいです。(yuubinkyoku no mukai desu) - 在郵局對面。

病院 (byouin) - 醫院
Hospital
例句:病院の後ろです。(byouin no ushiro desu) - 在醫院後面。

重點句型

  • ~の近くです。(~no chikaku desu) - 在…附近
  • ~の隣です。(~no tonari desu) - 在…旁邊
  • ~の向かいです。(~no mukai desu) - 在…對面

相關單字

  • 建物 (tatemono) - 建築物
  • 道路 (douro) - 道路
  • 目印 (mejirushi) - 標記
  • 参考 (sankou) - 參考

情境 5: 方向文化

方向文化

日本方向文化

方角 (hougaku) - 方角
Direction
例句:方角を気にします。(hougaku wo ki ni shimasu) - 在意方角。

風水 (fuusui) - 風水
Feng shui
例句:風水を信じます。(fuusui wo shinjimasu) - 相信風水。

縁起 (engi) - 吉利
Good luck
例句:縁起のいい方角です。(engi no ii hougaku desu) - 是吉利的方向。

方位 (houi) - 方位
Bearing
例句:方位を確認します。(houi wo kakunin shimasu) - 確認方位。

建築方向

南向き (minami muki) - 朝南
South-facing
例句:南向きの部屋です。(minami muki no heya desu) - 是朝南的房間。

北向き (kita muki) - 朝北
North-facing
例句:北向きの窓です。(kita muki no mado desu) - 是朝北的窗戶。

東向き (higashi muki) - 朝東
East-facing
例句:東向きの玄関です。(higashi muki no genkan desu) - 是朝東的玄關。

西向き (nishi muki) - 朝西
West-facing
例句:西向きの庭です。(nishi muki no niwa desu) - 是朝西的庭院。

方向習俗

上座 (kamiza) - 上座
Seat of honor
例句:上座に座ります。(kamiza ni suwarimasu) - 坐上座。

下座 (shimoza) - 下座
Lower seat
例句:下座に座ります。(shimoza ni suwarimasu) - 坐下座。

右側 (migi gawa) - 右側
Right side
例句:右側を歩きます。(migi gawa wo arukimasu) - 走右側。

左側 (hidari gawa) - 左側
Left side
例句:左側を歩きます。(hidari gawa wo arukimasu) - 走左側。

重點句型

  • ~を気にします。(~wo ki ni shimasu) - 在意…
  • ~を信じます。(~wo shinjimasu) - 相信…
  • ~向きの~です。(~muki no ~desu) - 朝…的…

相關單字

  • 文化 (bunka) - 文化
  • 習慣 (shuukan) - 習慣
  • 伝統 (dento) - 傳統
  • 礼儀 (reigi) - 禮儀

文化小知識

在日本,方向和位置不只是「空間概念」,其實也跟文化、禮儀、生活習慣都綁在一起。
當你在學日文裡有關方向的表達時,很快就會發現:很多看起來只是「方位詞」的用語,其實背後都有日本人自己的規矩和感覺。
像「上座」和「下座」,表面上只是座位的位置名稱,但其實也暗示了誰是重要來賓、誰是主人,跟社會階層和禮貌有關。

在建築和房間配置上,方向感也非常重要。
像「南向きの部屋です」這句話,不只是單純在描述房間朝哪一邊,通常也帶著「採光好、很溫暖」這樣的正面印象。
可以說,日本人在談房子的時候,方向常常跟「住起來舒不舒服」連在一起。

在日常生活裡,方向也跟「秩序」有關。
例如「右側を歩きます」這樣的表達,聽起來只是在說走哪一邊,但其實也反映出大家自然而然遵守交通規則、維持秩序的習慣。
這種對「走哪裡、站哪裡」的小小講究,慢慢就變成日本街道上整體的整齊感。

另外,方向有時候也會牽扯到風水、好不好運這一類的想法。
像說「風水を信じます」時,講的就不只是信不信一個理論,而是包含「希望住的環境、擺設的方向,可以帶來好氣氛」這樣的期待。
在這種觀念之下,方向就不只是地圖上的東南西北,而是跟心情、運勢都連在一起。

在座位安排上,方向更是直接跟人際關係連動。
「上座に座ります」這句話,表面上是說「坐在哪裡」,實際上也是在表達對長輩、客人或重要人物的尊重。
只要稍微注意一下誰坐哪個位置,你常常就能看出場合裡的關係和氣氛。

所以,當你學日文裡各種方向與位置的表達時,不妨順便留意一下:它們通常出現在什麼場合、背後有沒有一點「潛規則」。
如果你能在對的情境,用出自然的方向用語,不只可以更清楚地描述位置,也更容易讀懂日本人在空間安排、社交互動裡的小心思。
慢慢習慣這些差異,你會發現,學方向相關的日文,其實也是在學日本人怎麼看待「空間」和「關係」。

本文章以 CC BY 4.0 授權