文章

日語數字與計算 - 數字、計算、時間

課程預覽

今天我們將學習日語中數字與計算相關的表達方式:

  1. 基本數字
  2. 計算用語
  3. 時間表達
  4. 數量表達
  5. 數字文化

情境 1: 基本數字

基本數字 (1-10)

(ichi) - 一
One
例句:一つあります。(hitotsu arimasu) - 有一個。

(ni) - 二
Two
例句:二つあります。(futatsu arimasu) - 有兩個。

(san) - 三
Three
例句:三つあります。(mittsu arimasu) - 有三個。

(shi/yon) - 四
Four
例句:四つあります。(yottsu arimasu) - 有四個。

(go) - 五
Five
例句:五つあります。(itsutsu arimasu) - 有五個。

(roku) - 六
Six
例句:六つあります。(muttsu arimasu) - 有六個。

(shichi/nana) - 七
Seven
例句:七つあります。(nanatsu arimasu) - 有七個。

(hachi) - 八
Eight
例句:八つあります。(yattsu arimasu) - 有八個。

(kyuu/ku) - 九
Nine
例句:九つあります。(kokonotsu arimasu) - 有九個。

(juu) - 十
Ten
例句:十あります。(juu arimasu) - 有十個。

十位數 (10-100)

二十 (nijuu) - 二十
Twenty
例句:二十歳です。(hatachi desu) - 我二十歲。

三十 (sanjuu) - 三十
Thirty
例句:三十人います。(sanjuu nin imasu) - 有三十人。

四十 (yonjuu) - 四十
Forty
例句:四十円です。(yonjuu en desu) - 四十日元。

五十 (gojuu) - 五十
Fifty
例句:五十歳です。(gojuu sai desu) - 我五十歲。

(hyaku) - 一百
One hundred
例句:百円です。(hyaku en desu) - 一百日元。

大數字

(sen) - 一千
One thousand
例句:千円です。(sen en desu) - 一千日元。

(man) - 一萬
Ten thousand
例句:一万円です。(ichiman en desu) - 一萬日元。

(oku) - 一億
One hundred million
例句:一億円です。(ichioku en desu) - 一億日元。

重點句型

  • ~つあります。(~tsu arimasu) - 有…個
  • ~人います。(~nin imasu) - 有…人
  • ~歳です。(~sai desu) - …歲

相關單字

  • 数字 (suuji) - 數字
  • 数える (kazoeru) - 計算
  • 計算 (keisan) - 計算
  • 数量 (suuryou) - 數量

情境 2: 計算用語

計算用語

基本運算

足す (tasu) - 加
Add
例句:二と三を足します。(ni to san wo tashimasu) - 二加三。

引く (hiku) - 減
Subtract
例句:五から二を引きます。(go kara ni wo hikimasu) - 五減二。

掛ける (kakeru) - 乘
Multiply
例句:三に四を掛けます。(san ni yon wo kakemasu) - 三乘四。

割る (waru) - 除
Divide
例句:八を二で割ります。(hachi wo ni de warimasu) - 八除二。

計算結果

答え (kotae) - 答案
Answer
例句:答えは五です。(kotae wa go desu) - 答案是五。

合計 (goukei) - 合計
Total
例句:合計は十です。(goukei wa juu desu) - 合計是十。

残り (nokori) - 剩餘
Remainder
例句:残りは三です。(nokori wa san desu) - 剩餘是三。

半分 (hanbun) - 一半
Half
例句:半分に分けます。(hanbun ni wakemasu) - 分成一半。

比較用語

多い (ooi) - 多的
Many
例句:人が多いです。(hito ga ooi desu) - 人很多。

少ない (sukunai) - 少的
Few
例句:時間が少ないです。(jikan ga sukunai desu) - 時間很少。

同じ (onaji) - 相同的
Same
例句:同じ値段です。(onaji nedan desu) - 相同的價格。

違う (chigau) - 不同的
Different
例句:違う色です。(chigau iro desu) - 不同的顏色。

重點句型

  • ~と~を~します。(~to ~wo ~shimasu) - …和…做…
  • ~から~を~します。(~kara ~wo ~shimasu) - 從…做…
  • ~は~です。(~wa ~desu) - …是…

相關單字

  • 算数 (sansuu) - 算術
  • 数学 (suugaku) - 數學
  • 問題 (mondai) - 問題
  • 式 (shiki) - 算式

情境 3: 時間表達

時間表達

時間單位

(ji) - 時
Hour
例句:三時です。(san ji desu) - 三點。

(fun/pun) - 分
Minute
例句:三十分です。(sanjuu pun desu) - 三十分。

(byou) - 秒
Second
例句:三十秒です。(sanjuu byou desu) - 三十秒。

時間 (jikan) - 時間
Time
例句:一時間です。(ichi jikan desu) - 一小時。

時間表達

(ima) - 現在
Now
例句:今何時ですか?(ima nan ji desu ka?) - 現在幾點?

今度 (kondo) - 下次
Next time
例句:今度会いましょう。(kondo aimashou) - 下次見面吧。

(mae) - 之前
Before
例句:一時間前に来ました。(ichi jikan mae ni kimashita) - 一小時前來的。

(ato) - 之後
After
例句:一時間後に帰ります。(ichi jikan ato ni kaerimasu) - 一小時後回去。

時間長度

長い (nagai) - 長的
Long
例句:時間が長いです。(jikan ga nagai desu) - 時間很長。

短い (mijikai) - 短的
Short
例句:時間が短いです。(jikan ga mijikai desu) - 時間很短。

早い (hayai) - 早的
Early
例句:早く来ました。(hayaku kimashita) - 來得早。

遅い (osoi) - 晚的
Late
例句:遅く来ました。(osoku kimashita) - 來得晚。

重點句型

  • 今~ですか?(ima ~desu ka?) - 現在…?
  • ~前に~ました。(~mae ni ~mashita) - …前…
  • ~後に~ます。(~ato ni ~masu) - …後…

相關單字

  • 時刻 (jikoku) - 時刻
  • 期間 (kikan) - 期間
  • 予定 (yotei) - 預定
  • 約束 (yakusoku) - 約定

情境 4: 數量表達

數量表達

計數詞

(ko) - 個
Piece
例句:りんごを三個買いました。(ringo wo sanko kaimashita) - 我買了三個蘋果。

(nin) - 人
Person
例句:五人います。(gonin imasu) - 有五個人。

(mai) - 張
Sheet
例句:紙を十枚使いました。(kami wo juu mai tsukaimashita) - 我用了十張紙。

(hon) - 本/根
Long object
例句:鉛筆を三本持っています。(enpitsu wo sanbon motte imasu) - 我有三支鉛筆。

重量單位

グラム (guramu) - 克
Gram
例句:肉を五百グラム買いました。(niku wo gohyaku guramu kaimashita) - 我買了五百克肉。

キロ (kiro) - 公斤
Kilogram
例句:米を二キロ買いました。(kome wo ni kiro kaimashita) - 我買了兩公斤米。

トン (ton) - 噸
Ton
例句:車の重さは一トンです。(kuruma no omosa wa ichi ton desu) - 車的重量是一噸。

長度單位

センチ (senchi) - 公分
Centimeter
例句:身長は百七十センチです。(shinchou wa hyaku nanajuu senchi desu) - 身高是一百七十公分。

メートル (meetoru) - 公尺
Meter
例句:距離は五メートルです。(kyori wa go meetoru desu) - 距離是五公尺。

キロメートル (kiromeetoru) - 公里
Kilometer
例句:家から駅まで二キロメートルです。(ie kara eki made ni kiromeetoru desu) - 從家到車站是兩公里。

重點句型

  • ~を~買いました。(~wo ~kaimashita) - 買了…
  • ~を持っています。(~wo motte imasu) - 有…
  • ~は~です。(~wa ~desu) - …是…

相關單字

  • 単位 (tan’i) - 單位
  • 測定 (sokutei) - 測量
  • 重さ (omosa) - 重量
  • 長さ (nagasa) - 長度

情境 5: 數字文化

數字文化

幸運數字

(nana) - 七
Seven
例句:七は幸運な数字です。(nana wa kouun na suuji desu) - 七是幸運數字。

(hachi) - 八
Eight
例句:八は縁起がいいです。(hachi wa engi ga ii desu) - 八是吉利的。

(kyuu) - 九
Nine
例句:九は長寿の数字です。(kyuu wa choujuu no suuji desu) - 九是長壽的數字。

不吉數字

(shi) - 四
Four
例句:四は死を連想させます。(shi wa shi wo rensou sasemasu) - 四會讓人聯想到死。

(ku) - 九
Nine
例句:九は苦を連想させます。(ku wa ku wo rensou sasemasu) - 九會讓人聯想到苦。

數字文化

縁起 (engi) - 吉利
Good luck
例句:縁起のいい数字です。(engi no ii suuji desu) - 是吉利的數字。

迷信 (meishin) - 迷信
Superstition
例句:数字の迷信があります。(suuji no meishin ga arimasu) - 有數字的迷信。

伝統 (dento) - 傳統
Tradition
例句:伝統的な考え方です。(dentouteki na kangaekata desu) - 是傳統的想法。

數字習俗

数え年 (kazoe doshi) - 虛歲
Age counting
例句:数え年で計算します。(kazoe doshi de keisan shimasu) - 用虛歲計算。

厄年 (yakudoshi) - 厄年
Unlucky age
例句:厄年を気にします。(yakudoshi wo ki ni shimasu) - 在意厄年。

還暦 (kanreki) - 花甲
60th birthday
例句:還暦を祝います。(kanreki wo iwaimasu) - 慶祝花甲。

重點句型

  • ~は~です。(~wa ~desu) - …是…
  • ~を連想させます。(~wo rensou sasemasu) - 讓人聯想到…
  • ~を気にします。(~wo ki ni shimasu) - 在意…

相關單字

  • 文化 (bunka) - 文化
  • 習慣 (shuukan) - 習慣
  • 信仰 (shinkou) - 信仰
  • 意味 (imi) - 意義

文化小知識

在日本,數字和計算不只是拿來做數學題的工具,其實也跟文化、習俗、甚至心情都有關係。
當你在學日文裡跟數字有關的說法時,很快就會發現:每一個數字背後,好像都藏著一點日本人的價值觀。
比方說,「七」不只是「7」這個數量,很多時候還會被當成幸運數字,在各種傳統習俗裡常常出現。

數字怎麼「念出來」,在日本其實也有不少眉角。
像是「四」這個數字,很多場合會特別念成「よん」(yon),而不是「し」(shi),就是為了避免讓人聯想到「死」。
這種對讀音的小小在意,也讓日本的數字文化多了一點迷信感、也多了一點傳統味。

連「怎麼算年齡」這件事,也可以看出日本人對傳統的重視。
像「数え年で計算します」這句話,表面上是在講一種計算方式,其實也代表還在沿用比較傳統的年齡觀念。
透過這樣的用法,我們可以感覺到日本人在生活裡,其實還是很在意跟過去的連結。

此外,數字有時候也會被拿來說「整體的運氣」或「氣氛」。
像說「縁起のいい数字です」的時候,講的就不只是這個數字本身,而是大家一起對「好兆頭」的那種期待。
這樣的想法,也讓日本社會在談數字時,多了一點「一起求好運」的感覺。

還有一些數字,會跟人生階段、人生儀式連在一起。
像「還暦を祝います」,不只是說「幫人過60歲生日」,也帶有「人生進入新一個階段,要好好慶祝一下」的味道。
這種把數字跟人生節點連在一起的習慣,也讓日本的生活多了不少儀式感。

所以,當你在學日文裡各種數字和計算的說法時,不妨一邊記用法,一邊注意它們常出現在哪些情境。
如果你能在對的場合,用出自然的數字表達,不只計算會更順,跟日本人聊天時也會更合拍。
慢慢熟悉這些跟數字有關的小細節,你會發現:學日文不只是學語言,也是順便看見另一種文化怎麼看待「數」和「生活」。

本文章以 CC BY 4.0 授權