日語交通與旅行 - 交通工具、旅行對話
課程預覽
今天我們將學習日語中交通與旅行相關的表達方式:
- 交通工具
- 乘車與購票
- 問路與導航
- 旅行與住宿
- 旅行對話實戰
情境 1: 交通工具
常見交通
電車 (densha) - 電車
Train
例句:電車で行きます。(densha de ikimasu) - 我坐電車去。
地下鉄 (chikatetsu) - 地下鐵
Subway
例句:地下鉄に乗ります。(chikatetsu ni norimasu) - 我搭地下鐵。
バス (basu) - 公車
Bus
例句:バスで駅まで行きます。(basu de eki made ikimasu) - 我搭公車到車站。
タクシー (takushii) - 計程車
Taxi
例句:タクシーを呼びます。(takushii wo yobimasu) - 我叫計程車。
新幹線 (shinkansen) - 新幹線
Bullet train
例句:新幹線で東京へ行きます。(shinkansen de toukyou e ikimasu) - 我搭新幹線去東京。
飛行機 (hikouki) - 飛機
Airplane
例句:飛行機で大阪へ行きます。(hikouki de oosaka e ikimasu) - 我坐飛機去大阪。
船 (fune) - 船
Ship/Boat
例句:船の旅をします。(fune no tabi wo shimasu) - 我搭船旅行。
自転車 (jitensha) - 自行車
Bicycle
例句:自転車で通勤します。(jitensha de tsuukin shimasu) - 我騎腳踏車通勤。
重點句型
- ~で行きます。(~de ikimasu) - 搭/用…去
- ~を呼びます。(~wo yobimasu) - 叫…
- ~に乗ります。(~ni norimasu) - 搭乘…
相關單字
- 乗り物 (norimono) - 交通工具
- 乗車 (jousha) - 乘車
- 交通 (koutsuu) - 交通
- 運賃 (unchin) - 車資
情境 2: 乘車與購票
購票與進站
切符 (kippu) - 票
Ticket
例句:切符を買います。(kippu wo kaimasu) - 我買票。
ICカード (ai shii kaado) - IC卡
IC card
例句:ICカードで乗ります。(ai shii kaado de norimasu) - 我用IC卡搭乘。
改札口 (kaisatsuguchi) - 驗票閘門
Ticket gate
例句:改札口を通ります。(kaisatsuguchi wo toorimasu) - 通過驗票口。
ホーム (hoomu) - 月台
Platform
例句:三番ホームです。(sanban hoomu desu) - 第三月台。
乗り換え (norikae) - 轉乘
Transfer
例句:ここで乗り換えます。(koko de norikaemasu) - 在這裡轉乘。
時刻與座位
時刻表 (jikokuhyou) - 時刻表
Timetable
例句:時刻表を見ます。(jikokuhyou wo mimasu) - 我看時刻表。
指定席 (shiteiseki) - 指定席
Reserved seat
例句:指定席を予約します。(shiteiseki wo yoyaku shimasu) - 我預約指定席。
自由席 (jiyuuseki) - 自由席
Non-reserved seat
例句:自由席に座ります。(jiyuuseki ni suwarimasu) - 坐自由席。
重點句型
- 切符を買います。- 我買票。
- ~で乗ります。- 用…搭乘。
- ここで乗り換えます。- 在這裡轉乘。
相關單字
- 料金 (ryoukin) - 票價
- 乗車券 (joushaken) - 乘車券
- 定期券 (teikiken) - 月票
- 入口/出口 (iriguchi/deguchi) - 入口/出口
情境 3: 問路與導航
問路常用句
駅はどこですか? (eki wa doko desu ka?) - 車站在哪裡?
Where is the station?
例句:駅はどこですか?- 車站在哪裡?
~へはどう行きますか? (~ e wa dou ikimasu ka?) - 去~怎麼走?
How do I get to ~?
例句:空港へはどう行きますか?- 去機場怎麼走?
この地図で教えてください。 (kono chizu de oshiete kudasai) - 請用這張地圖告訴我。
Please show me on this map.
例句:この地図でお願いします。- 請用這張地圖。
指路常用句
まっすぐ行って、右に曲がってください。 (massugu itte, migi ni magatte kudasai) - 請直走後右轉。
Go straight and turn right.
二つ目の信号を左です。 (futatsume no shingou wo hidari desu) - 在第二個紅綠燈左轉。
Turn left at the second traffic light.
駅の向かいです。 (eki no mukai desu) - 在車站對面。
It’s opposite the station.
重點句型
- ~へはどう行きますか?- 去…怎麼走?
- この地図で教えてください。- 請用地圖告訴我。
- ~の向かいです。- 在…對面。
相關單字
- 地図 (chizu) - 地圖
- 目印 (mejirushi) - 地標
- 角 (kado) - 轉角
- 横断歩道 (oudan hodou) - 斑馬線
情境 4: 旅行與住宿
訂房入住
予約 (yoyaku) - 預約
Reservation
例句:予約をお願いします。(yoyaku wo onegai shimasu) - 請幫我預約。
チェックイン (chekku in) - 辦理入住
Check-in
例句:チェックインをお願いします。(chekku in wo onegai shimasu) - 我要辦理入住。
部屋 (heya) - 房間
Room
例句:部屋は何階ですか?(heya wa nankai desu ka?) - 房間在幾樓?
鍵 (kagi) - 鑰匙
Key
例句:鍵をお願いします。(kagi wo onegai shimasu) - 請給我鑰匙。
觀光安排
観光 (kankou) - 觀光
Sightseeing
例句:観光案内はありますか?(kankou annai wa arimasu ka?) - 有觀光指南嗎?
行程 (koutei/itinerary) - 行程
Itinerary
例句:行程を立てます。(koutei wo tatemasu) - 我安排行程。
土産 (omiyage) - 伴手禮
Souvenir
例句:土産を買います。(omiyage wo kaimasu) - 我買伴手禮。
重點句型
- 予約をお願いします。- 請幫我預約。
- ~はありますか?- 有…嗎?
- ~をお願いします。- 麻煩…
相關單字
- 宿泊 (shukuhaku) - 住宿
- 旅館 (ryokan) - 日式旅館
- 宿泊税 (shukuhakuzei) - 住宿稅
- 観光地 (kankouchi) - 景點
情境 5: 旅行對話實戰
在車站
駅はどこですか?(eki wa doko desu ka?) - 車站在哪裡?
切符はどこで買えますか?(kippu wa doko de kaemasu ka?) - 票在哪買?
東京までいくらですか?(toukyou made ikura desu ka?) - 到東京多少錢?
在電車上/計程車裡
この席は空いていますか?(kono seki wa aite imasu ka?) - 這個座位有人嗎?
ここで降ります。(koko de orimasu) - 我在這裡下車。
東京駅までお願いします。(toukyou eki made onegai shimasu) - 請到東京站。
在飯店
予約しています。(yoyaku shite imasu) - 我有訂房。
チェックアウトは何時ですか?(chekku auto wa nanji desu ka?) - 退房是幾點?
荷物を預けてもいいですか?(nimotsu wo azuketemo ii desu ka?) - 可以寄放行李嗎?
重點句型
- ~までお願いします。- 請到…
- どこで~ますか?- 在哪裡…?
- ~してもいいですか?- 可以…嗎?
相關單字
- 目的地 (mokutekichi) - 目的地
- 乗換案内 (norikae annai) - 轉乘指引
- 料金表 (ryoukin hyou) - 價目表
- 領収書 (ryoushuusho) - 收據
文化小知識
在日本旅行時,「會不會日文」固然重要,但「懂不懂當地習慣」其實更影響你旅程順不順。
特別是在交通和住宿方面,只要稍微注意幾個小細節,就會發現自己跟當地人的節奏更合得來。
先說交通,日本的電車、公車大多都非常準時。
這也代表大家會很在意「不要拖到別人」,所以排隊、讓人先下車、在車上小聲說話,幾乎就是默契。
只要你跟著大家排隊上車、不在車上大聲聊天,通常就會被當成很有禮貌的旅人。
購票方面,現在很多人都用 IC 卡像 Suica、PASMO 之類,一卡在手,搭車超方便。
不過也要記得留意餘額,進出改札的時候,動作穩一點、卡片方向對好,後面的人排隊也會比較輕鬆。
如果臨時找不到剪票口或月台,問站務人員一句「すみません」開頭,接著簡單比劃一下,大多都會很熱心幫忙。
住宿方面,如果是住日式旅館(旅館、溫泉旅館),通常會比一般商務飯店更強調安靜和禮數。
像是進房前先脫鞋、在走廊不要太吵、使用溫泉前要先把身體洗乾淨,這些都是很基本的禮儀。
有時候館內會有一些小規定(比方說用餐時間、浴場開放時間),稍微看一下說明或詢問一下工作人員,氣氛會更愉快。
整體來說,只要你願意多觀察一下周圍的人怎麼做,跟著調整自己的一點小習慣,日本的交通和住宿文化其實不難適應。
懂一些基本用語,再加上對這些小禮貌的留意,你不只移動起來更順,也比較容易得到「啊,這個旅人很貼心」的好印象。




